阿拉维斯对西班牙人(阿拉维斯2-1西班牙人:用一个词形容每个客队球员的表现)

  阿拉维斯对西班牙人(阿拉维斯2-1西班牙人:用一个词形容每个客队球员的表现)

  El Espanyol ha caído este miércoles ante el Alavés en Mendizorroza por 2-1, cuajando un nuevo partido horrible a domicilio, marcado hoy por la expulsión de Yangel Herrera en el 西班牙人 minuto 46 que dejó a los pericos en inferioridad durante muchos minutos a expensas de un necesitado Alavés que acabó sacando tajada y alimentando la exigua esperanza de salvación. A continuación el uno por uno de los jugadores de Vicente Moreno:

  西班牙人又输球了!这个周三他们在客场输给了阿拉维斯,比分为主队2-1取胜。在比赛中杨格尔-埃雷拉在第46分钟被罚下是一个转折点,西班牙人少打一人最终输给了阿拉维斯,给予了对手保级的理论希望。接下来跟随西媒《体育世界》(错译:世界体育报)的脚步,看看他们是怎样用一个词盘点西班牙人球员表现的吧:

  DIEGO LóPEZ Dubitativo 迭戈-洛佩斯:疑虑

  阿拉维斯对西班牙人(阿拉维斯2-1西班牙人:用一个词形容每个客队球员的表现)

  No estuvo acertado en los dos goles encajados, sin intuir los lanzamientos

  并没有完全判断好两个失球,与他有一定关系

  ALEIX VIDAL Vulnerable 比达尔:稚嫩

  Volvió a sufrir una vida atrás con Luis Rioja y vio una infantil amarilla

  又在后防线遭遇了连翻冲击,取得了一张非常不值得的黄牌

  CALERO Nervioso 卡莱罗:紧张

  Frágil en el corte, fue de menos a más y salvó un gol local en el 35’

  非常脆弱,不过渐入佳境,在35分钟救出了一球

  SERGI GóMEZ Exigido 戈麦斯:高要求

  Sufrió con los embistes de Joselu y compa?ía y le costó achicar agua, agobiado por la presión de los delanteros

  在后防线承受着何塞卢的冲击,很难去缩小空间,被前锋压制得死死的

  CABRERA Superado 卡布雷拉:超越

  阿拉维斯对西班牙人(阿拉维斯2-1西班牙人:用一个词形容每个客队球员的表现)

  No luce como lateral, falto de contundencia. El primer gol local nació de una pérdida suya. Blando

  在边后卫位置上缺少防守硬度。第一个丢球源于他的失误,很疲软

  YANGEL Desastroso 杨格尔:灾难性的

  Superado siempre por la medular local, puso la guinda con la innecesaria expulsión, clave en el desenlace del encuentro

  始终在后腰位置上被人摆脱,因为一次不值当的返回被罚下,这是比赛的转折点

  DARDER Apagado 达德尔:熄火

  Ahogado por el empuje de la medular local, no pudo brillar salvo algunos chispazos al combinar con Melendo en la 1a parte

  在后腰位置上用尽全力没有效果,除了与梅伦多上半场的配合带来了进攻上的火花

  PUADO Diluido 普阿多:锋芒被掩盖

  No apareció en ataque, falto de chispa y sin desmarque, y sufrió con las ayudas al lateral

  进攻端看不到人,缺少跑位和火花,始终疲于帮助边后卫防守

  MELENDO Decreciente 梅伦多:逆生长

  阿拉维斯对西班牙人(阿拉维斯2-1西班牙人:用一个词形容每个客队球员的表现)

  Empezó activo, asociándose bien pero acabó desquiciado

  开始的时候很活跃,与队友有配合,但最终碌碌无为

  MELAMED Eléctrico 梅拉梅德:电力十足

  Fue de más a menos, desbordando pero se apagó superado luego

  比赛中渐入佳境,有不错的突破但是最终被熄灭

  DE TOMáS Titular 托马斯:首发

  阿拉维斯对西班牙人(阿拉维斯2-1西班牙人:用一个词形容每个客队球员的表现)

  De nuevo tras la polémica. Provocó y marcó el penalti y tuvo un par de chances. Pero desapareció y le faltó ayudar más en defensa

  重新成为了争议之后的首发球员。创造并罚入了点球,并且有一些破门机会,但是最终还是消失在对手的防守散去,并且给予防守方面的支援不够。

  LOS CAMBIOS 替补球员

  DAVID LóPEZ Titubeante 大卫-洛佩斯:鲨鱼

  阿拉维斯对西班牙人(阿拉维斯2-1西班牙人:用一个词形容每个客队球员的表现)

  Tuvo una ocasión en el 86’ y atrás estuvo seguro por 阿拉维斯 alto pero nervioso

  有过一次机会,在后防线上增肌了高度,但是比较紧张

  RUBéN Burbujeante 鲁文:昙花一现

  Fue de las pocas noticias positivas aunque sufrió por el vendaval local al final

  这是后防线上稍有的积极因素

  FRAN MéRIDA Sólido 梅里达:固体

  Dio criterio pero tuvo pérdidas importantes

  给予了一些进攻标准,但有过几次关键丢球

  VILHENA Desapercibido 维列纳:不见踪影

  Apenas tuvo protagonismo

  几乎没有成为焦点

  WU LEI Estéril 武磊:不能生育的

  No apareció

  隐身了

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞5 分享