HOLE(man是“男人”,hole是“洞”,那“manhole”是什么意思?)

man是“男人”,hole是“洞”,那“manhole”是什么意思?


英文中有很多故意思的词汇,好比在之前的推文中提到的“rape flower”不是字面意思而是“油菜花”,“rain on me”不是被雨淋而是“向我吐苦水”。今天也来学习一个幽默的表达:manhole。

“man”是“男人”,“hole”是“洞”,那“manhole”是什么意思,“男人的洞”?这个“洞”指的是眼镜,耳朵,照旧鼻孔?接下去一同来看看这个词的真正涵义吧~

manhole

manhole是指(地下管线或下水道供人相差查验的)查验孔,反省井,也就是下水道相差孔。常设于都市的排水管道交汇处,便利事情职员反省和疏浚管道。

英文释义:a covered opening in a road that a worker can enter in order toreach underground pipes, wires, or drains that need to beexamined or repaired.

e.g. The workers have examined all the manholes in the city. 工人们以前反省了都市里一切的下水道相差孔。

井盖可以说成“a manhole cover”

be in a hole

be in a hole指的是“堕入困境,处于困境”的意思,英文释义为:to be in a difficult or an embarrassing situation.

e.g. We’ve lost the order and we’re in a bit of a hole. 我们失掉了订单,处境有些困难。

假如把量词“a”修正为定冠词“the”,“be in the hole”又是别的一个意思了,它与“in debt”同义,了解为“欠债,亏空”。

e.g. After selling all its assets, the bank was still a million dollars in the hole. 卖掉一切资产之后,那家银行仍旧欠债100万美元。

另有一个“play in the hole”,指的是“(足球比赛中)处于防卫队员之前,其他前卫和先锋之后的地点”。

e.g. Although Mulumbu plays most of the game in the hole, he pushes into the box to support the strikers whenever possible.

make a hole in something

make a hole in something不是弄个洞出来,而是说在某件东西上花了不少的钱英文释义为“to reduce an amount of money by a lot”。

e.g. The trip made a big hole in our savings but I’m glad we went. 这次旅游把我们的积存花光了,但我很兴奋我们去了。

与这个表达有点相似的是“burn a hole in your pocket”,外表意思是口袋里烧出了一个洞,弦外之音是钱都从洞里掉了身上一分不剩,引申为有几多钱花几多钱,比如一一局部费钱不控制

e.g. Monthly living cost in this big city can burn a hole in your pocket. 这个都市每月生存用度付出就足以让你的口袋见底。

好了,今天的内容到这里就完毕啦,各位学会了吗?最初留下一个成绩:“pick holes in something”是什么意思?晓得的小伙伴在批评区留言分享!

更多出色内容下期再见啦!各位记得点赞眷注哦~

好啦,今天的分享就到这啦

假如喜好本篇内容

点赞、在看、分享、批评

勉励一下作者

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享