唐代墨客李商隐《登乐游原》译文欣赏
李商隐(约813年—约858年),号玉谿生,晚唐出名墨客。
墨客夹在党争之间,支配为难、郁郁不得意,志向无法发挥。傍晚时分,心境忧郁,故赶着马车登上了乐游原散心,写下去这首《登乐游原》。
原文
向晚意不适,驱车登古原。夕阳无穷好,只是近傍晚。
译文
傍晚时分,心境忧郁不愉快 ,赶着马车登上乐游原。西落的太阳只管照旧那么的壮丽优美,可惜以前临近傍晚了。
词语正文
1.向晚:傍晚
2.意不适:心境不愉快
3.古原:指乐游原
赏析
乐游原上,归鸟回旋着,准备归巢。墨客恰好在这个时分赶着马车登上了乐游原。为什么临近傍晚才来呢?由于心境不愉快。
独立乐游原,晚风掠面,夕阳仍旧壮丽优美。但墨客的忧郁心境并没有取得放下。感受道,西落的太阳只管照旧那么的壮丽优美,可惜以前临近傍晚了。
© 版权声明
文章版权归作者所有,未经允许请勿转载。
THE END
喜欢就支持一下吧